Bilingwalne dzieciaki – kilka rad, jak wychować dwujęzyczne dziecko

Bilingwalne dzieciaki – kilka rad, jak wychować dwujęzyczne dziecko

 

Zapewne spotkaliście w parku, przedszkolu lub swoim otoczeniu dzieci, których jedno z rodziców jest obcokrajowcem. Czy zdumiało was, z jaką łatwością porozumiewają się zarówno z mamą, jak i tatą w ich rodzimej mowie? W świecie, który przestaje mieć granice dwujęzyczność staje się zjawiskiem coraz częściej spotykanym, nadal jednak nie przestaje zadziwiać: jak takie maluchy, popularnie mówiąc: “ogarniają” dwa języki (a czasem i trzy, jeśli rodzice między sobą mówią np. po angielsku), podczas gdy my poświęcamy nauce długie godziny i masę pracy! Tymczasem specjaliści podkreślają, że dzieci w wieku 2-3 lat niezwykle szybko rozwijają swoje umiejętności językowe. Po prostu chłoną to, co słyszą i genialnie odwzorowują słowa, akcent, melodię języka. Dlatego też mogą nauczyć się rozumieć i porozumiewać w dwóch różnych językach niewiarygodnie szybko.

Przykład dzieci par mieszanych narodowościowo pokazuje, jak duży potencjał drzemie w umysłach maluchów. Warto go wykorzystać i zacząć naukę języka obcego już w przedszkolu. Już niewielki kontakt z językiem, w postaci bajek, piosenek, rymowanek, zabawek interaktywnych może nauczyć zestawu słówek, zwrotów, które mogą stać się podstawą do poznania języka.

Niektórzy rodzice idą o krok dalej. Nawet nie będąc z dwóch obszarów językowych, ale władając danym językiem obcym wystarczająco dobrze, decydują się na wychowanie swojej pociechy w systemie bilingwalnym. Zdają sobie sprawę, że znajomość języka obcego jest niezwykle istotna w dzisiejszym, coraz bardziej globalnym świecie. Być może opierają się na badaniach lingwistów, które udowadniają, że dwujęzyczne dzieciaki są bardziej kreatywne, lepiej się rozwijają.

Jak zabrać się do wychowania dziecka w bilingwalnym “systemie”?

  1. Zacznij już od 2-3 roku życia, kiedy to dzieci nie tylko zwiększają zasób swojego słownictwa, ale zaczynają rozpoznawać wzorce mowy, które słyszą wokół siebie od urodzenia. Im wcześniej wprowadzisz drugi język, tym łatwiej dziecko “chwyci” jego melodię. Zdolność do słyszenia różnic fonetycznych jest największa przed ukończeniem 3 roku życia. Okazuje się, że tracimy zdolność do rozpoznawania i wydobywania niektórych dźwięków, jeśli nie zostały nam one zaprezentowane wystarczająco wcześnie. Nawet słuchanie muzyki, oglądanie bajki w TV lub powtarzanie rymowanki, kilku słów w języku obcym daje dziecku podstawowe narzędzia, które z procentem wykorzysta później.

 

  1. Stwórz spontaniczne okazje do nauki.
    Najlepszym sposobem, aby dziecko zaczęło rozumieć nowy język jest dawanie mu okazji do słuchania tego języka z ust ludzi, którzy posługują się nim płynnie. “Wrzucenie” malca w środowisko, gdzie dana mowa jest wszechobecna daje mu okazję do uchwycenia akcentu, melodii, sposobu układania wypowiedzi naturalnych dla danego języka. Zajęcia dla przedszkolaków w szkole językowej, obcojęzyczni znajomi i ich dzieciaki, oglądanie bajek i TV na zagranicznych kanałach znacznie ułatwi sprawę. A może masz nianię z zagranicy? Poproś, by mówiła jak najczęściej do maluszka w swoim ojczystym języku. Dzieci uwielbiają naśladować, to co słyszą, nawet nie spostrzeżesz się, a zaczną rozumieć to, co mówią.

 

  1. Ucz po jednym słowie. Jeśli nie chcecie albo nie czujecie się kompetentni, by mówić do dziecka bez przerwy w języku
    obcym, postawcie na małe kroczki. Pokażcie swojemu dziecku, że każdy przedmiot można nazwać również w innym języku. Za chwilę będzie wiedziało, że “kot” to również “cat”, i że te dwa wyrazy znaczą to samo. Jeśli dziecko nauczyło się nowego słówka po polsku, powiedz mu od razu, jak się je mówi w tym drugim języku.

 

  1. Podchodź do tego zdroworozsądkowo. Miej realne oczekiwania: twoje dziecko nie nauczy się mówić płynnie w innym języku tylko dzięki oglądaniu “Dora the Explorer” w TV, śpiewaniu piosenek lub dzięki interaktywnemu szczeniaczkowi. Po prostu umożliwianie czy ułatwianie maluchowi konaktu z językiem pomoże mu osłuchać się z nim, a następnie rozumieć oszczególne wyrażenia, zwroty. Dostrzeż wartość w tym, że (mimo że raczej nie zaczniecie nagle konwersować po angielsku) jeśli przy posiłku powiesz mu “Enjoy your meal!”, będzie doskonale wiedziało, o co ci chodzi. Może nawet podziękuje ci, bardzo możliwe, że również po angielsku!

 

  1. Zwracaj uwagę na jakość pomocy naukowych, zabawek interaktywnych, płyt z rymowankami i piosenkami do nauki i oswajania z językiem obcym. Jeśli masz wątpliwości co do jakości akcentu, sposobu wymowy osoby czytającej bajkę, daj ją do przesłuchania znajomemu native speakerowi lub nauczycielowi ze szkoły językowej.

A co gdy jeden z rodziców jest dwujęzyczny?

Jedynym sposobem do wysokiego poziomem opanowania języka obcego przez dziecko jest przebywanie i częste komunikowanie się z nim w tym języku przez osobę z jego płynną znajomością. Taką możliwość daje dwujęzyczny tata lub mama (ewentualnie babcia czy dziadek lub inna bliska osoba, z którą kontakt jest częsty i stały). Jest jednak kilka spraw, na które warto zwrócić uwagę:

  • Jedna osoba – jeden język. Idealnie byłoby, gdyby każde w was “trzymało się” swojego języka.
    Np. mama mówi po polsku, tata po hiszpańsku. Konsekwentnie odpowiadajcie pociechom w swoim języku, szybko pojmą, że nie ma wyjątków i nauczą się sprawnie komunikować z wami, zyskując znajomość dwóch języków.
  • Nie przejmujcie się pomyłkami. Naturalną sprawą będzie mylenie słówek, szyku zdań, mieszanie obu języków w jednej wypowiedzi. Spokojnie, dziecko szybko zacznie rozdzielać obie mowy. Dajcie im chwilę.
  • Nie lekceważcie postępów. Obserwuje się, że bilingwalne dzieci często później zaczynają mówić i w danym wieku znają mniej słów po polsku, niż ich rówieśnicy. Spokojnie. Pomyśl: jeśli do liczby słów dodasz ich obcojęzyczne odpowiedniki, okaże się, że słownik twojego dziecka jest znacznie większy, niż kolegów z przedszkola. A za chwilę dogoni ich, a w zasadzie zyska sporą przewagę.

Może również to Ciebie zaciekawi?

Co ci przeszkadza w nauce języka obcego?

Co ci przeszkadza w nauce języka obcego?

Nauka języka nie jest najprostszym zadaniem, zwłaszcza jeśli dajesz się złapać w kilka pułapek, które czekają tylko na chwilę słabości i wkroczenie przyzwyczajenia czy rutyny. Bo nawet sprawdzone sposoby na naukę, wyćwiczone i wypróbowane latami w szkole czy na uczelni mogą zawieść.…
Czytaj artykuł
Wszystkie wpisy
Czym jest langzie?

Langzie to największa polska porównywarka szkół i kursów językowych. Z nami znajdziesz swój wymarzony kurs w swoim mieście!

Znajdź kurs
hola!
Salut :-)